負ける気がしない 118336-負ける気がしない 英語
回答 Nobody can beat me 「負ける気がしない」は最近よく聞きますが、実際は「絶対に負けない」ではないかと解釈します。 その上で同じ意味の英語表現はたくさんあると思いますが、その中の一つが Nobody can beat me (誰も私を負かすことはできない)です。 beatは「打つ」「叩く」などの他に「打ち負かす」 また、結婚できる気がしない、は I don't think I can get 三笘薫「負ける気はない」日本代表初の〝兄弟試合〟へ意気込み 爆破仕掛け人、ついに実家まで? 福岡・飯塚「呼び水に」 東京五輪世代のU選択された商品をまとめて購入 対象商品 うちの子には負ける気しかしない 羅鳩 単行本 ¥1,100 在庫あり。 この商品は、Amazoncojpが販売および発送します。 通常配送無料(一部の商品・注文方法等を除く) 詳細 実録 保育士でこ先生3 (KITORA) でこぽん吾郎 単行本 ¥1,210 在庫あり。 この商品は、Amazoncojpが販売および発送します。 通常配送無料(一部の商品 絶対無敵 負ける気がしない Pixivision 負ける気がしない 英語